ПСС Ленина
Том 01
Том 02
Том 03
Том 04
Том 05
Том 06
Том 07
Том 08
Том 09
Том 10
Том 11
Том 12
Том 13
Том 14
Том 15 Том 16
Том 17
Том 18
Том 19
Том 20
Том 21
Том 22
Том 23
Том 24
Том 25
Том 26
Том 27
Том 28 Том 29 Том 30 Том 31
Том 32
Том 33
Том 34
Том 35
Том 36
Том 37
Том 38
Том 39
Том 40
Том 41
Том 42
Том 43
Том 44
Том 45 Том 46
Том 47
Том 48
Том 49
Том 50
Том 51
Том 52
Том 53
Том 54
Том 55
|
В. И. ЛЕНИН
стр. 78
| Отчего ни слова не пишете о том, когда
назначил Ваш дантист срок излечения? или хоть приблизительно? Ехать надо либо почтой (до Flühli — 2 раза в день, в 9 часов утра и в 4 часа
дня из Schüpfheim, а до
нас, до Sörenberg, только
раз в день, в 9 часов утра из Schüpfheim). К утренней почте (то есть почтовому
экипажу) надо, кажется, выехать из Берна в 5V2 часов утра и ждать /7/2 часа
в Schüpfheim. Если же
выехать в 2 часа 05 минут из Берна, как мы, то почтовый экипаж будет только до
Flühli; дальше надо
нанимать лошадей (а для этого телефонировать из Schüpfheim — там есть ресторан против вокзала.
Ресторатор за 10 пф. телефонирует к нам сюда, Hotel Marienthal in
Sörenberg, скажет, что
едут ко мне и пусть-де пришлют лошадь: тогда как раз успеют во Flühli приехать отсюда и отвезти Вас из Flühli сюда).
Стоит
почтой 1 frs
20 до Flühli + 2 frs от Flühli до Sörenberg.
Лошадь же
здешняя стоит 4 frs
с 1 человека (6 frs
с 2-х) от Flühli до Sörenberg.
Ваше письмо почему-то съездило в
Люцерн! Не понимаю, почему. Не потому ли, что Вы Sörenberg написали в строку? Или не добавлять ли via Schüpflieim?
Жму руку.
До скорого свидания. Ваш Ленин
P. S. Вчера писал Григорию о приглашении в "Коммунист"
Гримма. Сегодня прочел ответ Троцкого ("Коммунисту") в "Нашем Слове"100'.
Надо быть архиосторожным, если приглашать Гримма, чтобы не
нарваться на отказ. Скажите это Григорию.
Еще просьба: когда
увидите Каспарова, попросите его достать официальный адрес того бюро (в
Женеве? или в Берне?), которое берет на себя пересылку денег пленным русским в Германии
(и денег и писем, но денег особенно). Очень важно иметь именно официальный адрес, чтобы я мог туда
обратиться и быть уверенным, что деньги не
пропадут.
Еще поручение (ай-ай! Вас задавит совсем
куча наших вещей и поручений, а?): купите
лимонной кис-
И. Ф. АРМАНД. ИЮНЬ 1915 г.____________________________ 79
лоты
в кристаллах (Zitronensäure).
Плохое дело: ехать на дачу позже других!
! А из Neufchâtel^
о m в е
m a так и нет101.
Чудесия! Au revoir .
Ваш Ленин
При случае спросите Радека перед отъездом,
хочет ли он приехать. Если да, мы будем его приглашат ъ.
1 09
Привезите 15—20 экземпляров "Извещения"
"Коммуниста"
Написано позднее 4 июня 1915 г. Печатается
впервые, по рукописи
Послано из Зёренберга
(Швейцария) в Берн
75 И. Ф. АРМАНД
Dear friend!
I am
astonished that we have had no news from you many days. I hope it is because
you will come soon . Еще
одно поручение — если дачные поручения очень Вам надоели (я испытываю угрызения совести, ибо Вы уже очень много
хлопотали из-за них), то бросьте, я выпишу отсюда, — а если пойдете мимо
Kaiser'a, то спросите образчики больших конвертов (формата прилагаемого листка
бумаги или сложенного вдвое в длину, а то и в ширину) для посылки
толстых рукописей. Купите таких конвертов несколько десятков: 3 0. В
этом магазине есть образцы всяких конвертов (нужны мне крепкие и
из крепких дешевые) с ценами за 10, 50, 100 штук.
У нас опять дожди. Надеюсь, небесная
канцелярия выльет всю лишнюю воду к Вашему
приезду и тогда будет хорошая погода.
Подбирали ли себе хорошую
французскую беллетристику в библиотеке (Stadtbibliothek*")? Я читал
— До свидания. Ред.
—
Дорогой друг! Меня удивляет, что от Вас уже много дней нет известий. Надеюсь,
что это потому, что Вы скоро приедете. Ред.
— городская библиотека. Ред.
Предыдущая страница ... 76
Следующая страница ... 80
|
|