|
(2) Установку делать,
если можно, на особых деревянных подставках, чтобы можно
было
моментально снять с вагона (лучше, может быть, не вагон взять, а платформу) и
переставить
на грузовик, на землю и пр. (ибо изобретатель делал удачный, по его
словам,
опыт, не в вагоне).
(3) Если найдете, что
"овчинка стоит выделки", то не жалейте денег и людей для
ускорения
работ.
Привет! Ленин
Написано
в июле, не ранее 7, 1920
г.
Печатается впервые, по рукописи
416
М. М.
ГРУЗЕНБЕРГУ
т. Грузенберг!
т. Мерфи говорил мне, что в переводе тезисов
есть уродливости языка.
Надо
взять Вам на себя (или организовать тотчас группу для помощи) хорошую редакцию перевода всех тезисов.
Посоветуйтесь
об этом с англичанами.
Насчет
Вайнкопа: его заявление я (по-английски написанное Вайнкопом) послал Ра-деку. Хорош ли английский, не знаю. Возьмите у
Радека все, посланное мной (если понадобится, перешлите это письмо Радеку), и
проверьте, пожалуйста, хорош ли английский. (Содержание заявления: что партия
голландская не отвечает за "левизну",
чтоэто-де дело некоторых голландцев.)
(Печатать только это заявление и мое
заявление, что я вношу исправления в текст264.)
Насчет качества английских переводов Вам надо позаботиться сугубо и
создать группу
ответственных англичан (с их письменной ответственностью), а то
на нас будут
клепать (и на Вас).
8/VII.
Привет! Ваш Ленин
Написано 8 июля 1920 г.
Впервые напечатано не
полностью
в I960 г.
в журнале "Вопросы Истории КПСС" № 3
Печатается полностью впервые, по рукописи
Предыдущая страница ... 232
Следующая страница ... 234
|