В.И.Ленин ПСС т.33 В. И. ЛЕНИН

ПСС Ленина



Том 01   Том 02
Том 03   Том 04
Том 05   Том 06
Том 07   Том 08
Том 09   Том 10
Том 11   Том 12
Том 13   Том 14
Том 15  Том 16
Том 17   Том 18
Том 19   Том 20
Том 21   Том 22
Том 23   Том 24
Том 25   Том 26
Том 27  Том 28
Том 29 Том 30
Том 31   Том 32
Том 33   Том 34
Том 35   Том 36
Том 37   Том 38
Том 39   Том 40
Том 41   Том 42
Том 43   Том 44
Том 45  Том 46
Том 47   Том 48
Том 49   Том 50
Том 51   Том 52
Том 53   Том 54
Том 55  


В. И. ЛЕНИН стр. 271


 






Как? Своего рода, нового рода "прямое народное законодательство", которое отвер­гал Энгельс при капитализме. Необходимо теперь соединение "управления" с физиче­ской работой, смены не только фабричной работы, но и смены от фабричной (земле­дельческой, физической вообще) работы к управлению.
У К. Каутского (стр. 43, здесь, NB) опошление: ни тени идеи об иной демократии.
КАУТСКИЙ. "СОЦИАЛЬНАЯ РЕВОЛЮЦИЯ"













































































I: Социальная реформа и со­циальная рево­люция



II: На другой день после со­циальной рево­люции

NB


шаг назад



от
1852—1891 к 1847


Первое изд. 1902 г., 2-ое 1907 (1-ое 1/г-годиеу) с предисловием о русской революции. И тем не менее автор все время го­ворит вообще о "государстве" (с. 158 и др. русек. пер., II, § 8), о "завоевании политической власти" пролетариатом (о "пролетарской революции", о "пролетарском режиме"...), не говоря о задаче "разбить бюрократически-военную машину", об "уничтожении государства", даже ни слова о борьбе с "суе­верной верой в государство"...
Каутский говорит о "борьбе за обладание государственной зластью" (с. 32 русск. пер., I, § 4) (Um den Besitz dieser politischen) Macht, 1 изд., S. 20), "стремлении завоевать госу­дарственную машину" (с. 34 ibidem!!) (Bestreben die Staatsmaschinerie zu erobern, 1. Auflage, S. 21).




МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ


273




Как? Своего рода, нового рода "прямое народное законодательство", которое отвер­гал Энгельс при капитализме . Необходимо теперь соединение "управления" с физи­ческой работой, смены не только фабричной работы, но и смены от фабричной (земле­дельческой, физической вообще) работы к управлению.
У К. Каутского (стр. 43, здесь, NB ) опошление: ни тени идеи об иной демократии.
КАУТСКИЙ. "СОЦИАЛЬНАЯ РЕВОЛЮЦИЯ"





















































































Первое изд. 1902 г., 2-ое 1907 (1-ое V2-roflHe) с предисловием о ру с с кой революции. И тем не менее автор все время го­ворит вообще о "государстве" (с. 158 и др. русск. пер., II, § 8), о "завоевании политической власти" пролетариатом (о "пролетарской революции", о "пролетарском режиме"...), не говоря о задаче "разбить бюрократически-военную машину", об "уничтожении государства", даже ни слова о борьбе с "суе­верной верой в государство" ...
Каутский говорит о "борьбе за обладание государственной властью" (с. 32 русск. пер., I, § 4) (Um den Besitz dieser (politischen) Macht, 1 изд., с 20), "стремлении завоевать госу­дарственную машину" (с. 34 там же!!) (Bestreben die Staatsmaschinerie zu erobern, 1 изд., с 21).


I: Социаль­ная реформа и социальная
революция



II: На другой день после социальной революции
шаг назад
NB        от



1852—1891
к 1847




* См. настоящий том, стр. 273—279. Ред. " Там же, стр. 107. Ред.




274


В. И. ЛЕНИН




Π, § 2: "Экспроприация экспроприаторов" — везде речь о государстве просто! !









"Парламентаризм нуждается в революции, чтобы снова стать жизнеспо-Цсобным" (? неточно) (с. 72,1, § 6). "Демократия необходима как средство подготовить пролетариат к социальной ре­волюции, но она не в состоянии предотвратить социальной революции" (с. 74 ibidem). *=*     15 § 7: "Формы и оружие социальной революции" ("Formen und Waffen der sozialen Revolution"):  в  начале упоминается  о "Machtmittel des modernen Großstaates: seine Bureaukratie und Armee" ("орудия силы современного крупного государства") (немецкое 1. Auflage, 47; русск. пер., 77) и все лее ни слова о разрушении ("Zerbrechen") этих Machtmittel!!!
("Политическая стачка = может быть, самое революционное оружие пролетариата..." (русск. пер., с. 83; немецкое 1. Auflage, 51) ... "Гражданская война" может быть (русск. пер., 79; немецкое 1. Auflage, 48), но не вооруженные восстания ("bewaffnete Insurrektionen"), а чтобы само войско стало "ненадежно" (с. 79), "unzuverlässig" (S. 49).)



















и только!!
слишком мало!


Во 2-ой брошюре самое ясное (!) место следующее: "Очевид­но само собой, что мы не достигнем господства при теперешних порядках. Революция сама предполагает продолжительную и глу­боко захватывающую борьбу, которая успеет уже изменить




* Эта фраза написана В. И. Лениным сверху, на свободном месте страницы рукописи. Ред.



*=* И рядом фразы и фразы: "революционный идеализм" "прежде всего" (русск. пер., 91) (немецкое 1. Auflage, S. 56: "revolutionärer Idealismus" "vor allem"), "die Idee der Revolution" (ibidem). Английские рабочие "не что иное как мелкие буржуа" (с. 91) ("kaum noch etwas Anderes als Meine Bourgeois", 1. Auflage, S. 56).




МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ


275







II, § 2: "Экспроприация экспроприаторов" — везде речь о государстве просто! !
"Парламентаризм нуждается в революции, чтобы снова стать жизнеспо­собным" (? неточно) (с. 72,1, § 6).
"Демократия необходима как средство подготовить пролетариат к социальной ре­волюции, но она не в состоянии предотвратить социальной революции" (с. 74 там же).






I, § 7: "Формы и оружие социальной революции" ("Formen und   *=* Waffen  der sozialen Revolution"):  в  начале упоминается  о      ± "Machtmittel des modernen Großstaates: seine Bureaukratie und Armee" ("орудия силы современного крупного государства: его бюрократии и армии") (немецкое 1 издание, с. 47; русск. пер., с. 77) и  все  лее  ни  слова о разрушении ("Zerbrechen") этих Machtmittel!!!
("Политическая стачка = может быть, самое революционное оружие пролетариата..." (русск. пер., с. 83; немецкое 1 издание, с. 51)... "Гражданская война" может быть (русск. пер., с. 79; немецкое 1 издание, с. 48), но не вооруженные восстания ("bewaffnete Insurrektionen"), а чтобы само войско стало "ненадежно" (с. 79), "unzuverlässig" (с. 49).)




и только! !












слишком мало!





Во 2-ой брошюре самое ясное (!) место следующее: "Очевидш само собой, что мы не достигнем господства при теперешних поряд ках. Революция сама предполагает продолжительную и глубоко за хватывающую борьбу, которая успеет уже изменить











* = * И рядом фразы и фразы: "революционный идеализм" "прежде всего" (русск. пер., 91) (немецкое 1 издание, стр. 56: "revolutionärer Idealismus" "vor allem"), "идея революции" (там же). Английские рабочие "не что иное как мелкие буржуа" (с. 91) ("kaum noch etwas Anderes als kleine Bourgeois", 1 издание, стр. 56).




276


Предыдущая страница ... 270
Следующая страница ... 272

Этот сайт основан на всемирно известном произведении, но так как автор уже более 75 лет руководит нами из своего мавзолея то и копирайт с ним. Хостинг поддерживается в постоянном рабочем состоянии источниками бесперебойного питания от фирмы industrika.ru.

Реклама по Ленински