| латыни. Что касается до этого нашего переезда, то он уже почти
окончательно решен, но раньше чем через месяц едва ли выберемся. Возни с
переездом будет, разумеется, куча. Надеемся, что большой город немножко встряхнет нас
всех; надоело сидеть в этом
провинциальном захолустье. Дороже, конечно, в Париже, это верно. Климат, вероятно,
не хуже женевского. Здесь сырой довольно климат, неприятны туманы. Разузнаем
теперь, как быть с велосипедами. Бросать их жаль — это великолепная штука для
отдыха и прогулок, — а пошлины тут, кажется, довольно большие, но, я надеюсь,
устроимся и с этим. Анюте, пожалуйста, передай, что философская рукопись
послана уже мной тому знакомому, который
жил в городке, где мы виделись перед моим отъездом в Красноярск в 1900
году257. Я надеюсь, что он уже получил ее и доставил вам. Если нет, необходимо наведаться к нему, благо, живет он
недалеко от вас. Очень прошу черкнуть мне пару слов немедленно о получении
рукописи. В Питер я написал двум приятелям, прося их помочь в деле
устройства с изданием . Поручил им списаться с Анютой, ежели что представится,
через нашего общего знакомого, служащего в "Знании" . На само "Знание" я почти
вовсе не надеюсь: "хозяин" его , давший полуобещание Анюте,
большая лиса и,
вероятно, понюхав воздух на Капри, где живет Горький, откажется
*****
Придется искать в ином месте. Про то, что я иду на все уступки, я уже писал
Крепко обнимаю тебя, моя дорогая, и желаю
здоровья.
Твой 5. Ульянов
Послано из Женевы в Москву
Впервые напечатано в 1930 г.
в журнале Печатается
по рукописи
"Пролетарская Революция" № 1
О ком идет речь, не установлено. Ред. Имеется в виду В. Д.
Бонч-Бруевич. Ред. К. П. Пятницкий, управляющий издательством "Знание". Ред.
**** См. В. И. Ленин. Сочинения, 5 изд.,
том 19, стр. 444—445, примечание 2. Ред. ***** См. настоящий том, стр.
256, 259. Ред.
А. И. УЛЬЯНОВОЙ-ЕЛИЗАРОВОЙ. 26 НОЯБРЯ 1908 г.__________________ 261
174 А. И. УЛЬЯНОВОЙ-ЕЛИЗАРОВОЙ
26. XI. 08.
Дорогая
Анюта! Только что отправил тебе "тревожное" письмо, как пришло твое письмо от
9. XI с извещением о том, что получена работа в
целости. Согласен, что понервничал и тут и с посылкой. Но я смертельно боюсь
пропажи большущей, многомесячной работы да и замедление ее меня действительно
изнервливает. Ты великолепно сделала, что просила узнать телеграммой ответ. Раз
будет отказ, — немедленно надо издавать
через Бонча. Другого издателя, видимо, не добыть. А Бонч издает в долг, через
кое-кого, как-нибудь, и не очень достоверно, что я получу что-либо, по все же
издаст Я уже двум коллегам писал в Питер и напишу еще. Конечно, если
что-либо подвернется тебе, то отдавай и вообще распоряжайся сама, но шансов,
по всему видно, мало.
Если
нет издателя, посылай прямо и тотчас Бончу: пусть только никому не дает читать
и бережет сугубо от провала! Напиши ему об этом.
Прилагаю две поправки или, вернее, одну поправку и одно
дополнение. На стр. 60-ой (в
конце "Введения") после слов "Валентинов спутывает их" (строка 9—10 сверху)
вычеркнуть следующее до слов... "мы и т. д. (строка 2 снизу), поставив таким образом:
"Валентинов
спутывает их и при этом забавно утешает нас: "мы не считаем, — пишет он, — за
философское преступление "близость" Маха к"
(и
т. д. стр. 61).
Внеси
это в текст, пожалуйста.
Затем
дополнение посылаю особым листком, который легко приклеить. Это приме-чание к
последнему слову 5-го параграфа (V главы)
. Копии с этой главы у меня
Такой вид должна принять 2-ая половина 60-ой страницы. (См. Сочинения, 5
изд., том 18, стр. 32. Ред.)
Предыдущая страница ... 8
Следующая страница ... 262
|