| и, во-вторых, одну рецензию133, которую попрошу переправить
писателю. Со следующей
почтой пошлю еще маленькое добавленьице к VII главе. Надеюсь, не будет поздно. Я,
кажется, забыл написать прошлый раз, что, по моему приблизительному подсчету, во
всей книге около 934 тыс. букв. Это не очень много, всего около 467 печатных
страниц, считая по две тысячи букв на 1 страницу. Если же меньше букв на 1
стр., — например, 1680 (как в "Кризисах" Туган-Барановского), — что, конечно,
должно удорожить без всякой надобности издание, — тогда около 530 страниц.
Должно быть, Анюта не получила того моего письма (очень
уже давно писанного), где я
просил прислать 1) какой-нибудь сносный немецкий перевод Тургенева и 2) подробную немецкую грамматику (хоть на немецком
языке для немцев, ибо для русских обыкновенно чересчур кратки
грамматики) . Я хочу основательно взяться за немецкий. Теперь еще попрошу прислать мне русско-немецкий словарь, один из тех,
что у нас есть, или Ленстрема или лучше Рейфа с русского на 3
европейских языка. Я выписал было от
Калмыковой русско-немецкий словарь Павловского, но оказалось, что он только еще выходит выпусками и вышло лишь около /г.
Твой 5. У.
Привет всем нашим.
Послано из с. Шушенского в Подольск
Впервые напечатано в 1929 г.
в журнале Печатается
по рукописи
"Пролетарская Революция" № б
76
А. И.
УЛЬЯНОВОЙ-ЕЛИЗАРОВОЙ
Анюте Ulli. 99.
Получил
твое письмо от 27. I
и чрезвычайно рад был узнать
новости насчет "рынков". Если письмо мое от
* См. настоящий том, стр. 121—122. Ред.
Предыдущая страница ... 9
Следующая страница ... 139
|