| против Чернова , а здесь нет
ни в библиотеке, ни у Парвуса, ни у Лемана.
Ну,
до свиданья! Крепко жму Вашу руку и желаю хорошенько отдохнуть и поправиться поосновательнее.
Ваш Петров
P. S. Еще
просьба: нет ли у Вас (или у Грейлиха) протоколов конгрессов Интернационала?
или "Vorbote" (где, кажется, были точные отчеты)? Этот
Чернов не дает мне покоя, — а ведь он, мерзавец, видимо, извращает дело,
ссылаясь на протоколы конгрессов
Интернационала и относя на счет "догматического марксизма" даже "соли-даризированные общины" (Риттингхаузена)126.
Если бы Вы могли мне помочь по части этих материалов, был бы Вам очень и
очень благодарен.
С Если Вам нужно будет хлопотать ради этих
справок, то не делайте их, пожа-луиста: ά обойдусь как-нибудь.ΖΙ
И еще просьба. (Чувствую, что поступаю
по-свински, заваливая Вас просьбами, но раз уже начал, трудно остановиться. Но ради бога, если Вам
придется хлопотать, например ездить и т.
п. для поисков книг, плюньте на это и оставьте все мои ходатайства "без
движения". Я обойдусь и так. Чернова я разнесу во всяком случае.) Дело вот в
чем. Сей скотина Чернов цитирует статью Энгельса "Немецкий крестьянин"
(в "Русском Богатстве", 1900, № 1). Разыскав эту статью, я увидел, что она
представляет из себя перевод энгельсовской статьи "Die Mark" (Anhang к брошюре "Entwicklung des Sozialismus von der Utopie zur Wissenschaft")127
(у меня есть только 4-ое
издание этой брошюры, 1891 г.). Но в конце этого перевода прибавлены по-русски
две тирады, отсутствующие в оригинале и содержащие в себе самые сомнительные места: "восстановить
(sic!) марку" и т. п.
Что
это? Передержка "Рус. Б-ва"1 — тогда их надо заклеймить хорошенько. Но
сначала надо всячески иссле-
См. "Аграрный вопрос и "критики Маркса"" (Сочинения, 5
изд., том 5, стр. 95—221), Ред.
Предыдущая страница ... 126
Следующая страница ... 1
|