ПСС Ленина
Том 01
Том 02
Том 03
Том 04
Том 05
Том 06
Том 07
Том 08
Том 09
Том 10
Том 11
Том 12
Том 13
Том 14
Том 15 Том 16
Том 17
Том 18
Том 19
Том 20
Том 21
Том 22
Том 23
Том 24
Том 25
Том 26
Том 27
Том 28 Том 29 Том 30 Том 31
Том 32
Том 33
Том 34
Том 35
Том 36
Том 37
Том 38
Том 39
Том 40
Том 41
Том 42
Том 43
Том 44
Том 45 Том 46
Том 47
Том 48
Том 49
Том 50
Том 51
Том 52
Том 53
Том 54
Том 55
|
В. И. ЛЕНИН стр. 379
|
5. В эксперты
пускать лишь людей, способных развить, обосновать, отстаивать (в той или иной части) такую программу и доказавших
эту способность. Эксперты должны будут напечатать для Европы свои
программы и планы за подписью своей. ((Эхом такой программы будут статьи
в прессе III Интернационала: дескать, эта попытка "убедить"
не вредна, но почти бесполезна, ибо нужна революция; — ив прессе II и IIV2 Интернационалов: посмотрим, что они скажут.))
Написано б февраля 1922 г.
Впервые не полностью напечатано
24 апреля 1962
г. в газете "Правда"
№114
Печатается полностью впервые, по рукописи
385
ПИСЬМО Г. В. ЧИЧЕРИНУ
О ДИРЕКТИВАХ ЦК РКП(б) ДЛЯ СОВЕТСКОЙ ДЕЛЕГАЦИИ НА ГЕНУЭЗСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ
7/П.
т. Чичерин!
Все Ваши
многочисленные предположения, по-моему, в корне неправильны и вы-
1
(~\Я.
званы, так сказать, полемическим усердием
В директивах не сказано, что мы не пойдем ни на какую
форму покрытия нашими контрпретензиями каких угодно претензий
противника.
Председатель
делегации (а в данном случае и зампред) имеет, кажись, тьму прав, дающих ему власть почти самодержца.
Ваше (и еще более Красина) письмо показывает — показывало, вернее,
— панику. Это всего опаснее. Ни капли нам не страшен срыв: завтра мы получим
еще лучшую конференцию. Изоляцией и блокадой нас теперь не запугаешь,
интервенцией тоже.
Мы
предлагаем широкий порядок дня, намекаем на свою "паллиативную" программу общих мер.
Отклоняют?
Как угодно! (мы печатаем нашу широкую программу eventuell от имени какого-либо члена делегации, который может быть даже уходит в отставку (с
согласия ЦК, конечно).
Не хотите широкой, давайте
более узкую: Wir
nehmen auch Abschlagszahlung!
- при случае; возможно.
Ред.
- мы берем также
платежи в рассрочку! Ред.
386
Предыдущая страница ... 378
Следующая страница ... 380
|
|