ПСС Ленина
Том 01
Том 02
Том 03
Том 04
Том 05
Том 06
Том 07
Том 08
Том 09
Том 10
Том 11
Том 12
Том 13
Том 14
Том 15 Том 16
Том 17
Том 18
Том 19
Том 20
Том 21
Том 22
Том 23
Том 24
Том 25
Том 26
Том 27
Том 28 Том 29 Том 30 Том 31
Том 32
Том 33
Том 34
Том 35
Том 36
Том 37
Том 38
Том 39
Том 40
Том 41
Том 42
Том 43
Том 44
Том 45 Том 46
Том 47
Том 48
Том 49
Том 50
Том 51
Том 52
Том 53
Том 54
Том 55
|
ПРЕДИСЛОВИЕ К АНГЛИЙСКОМУ ИЗДАНИЮ БРОШЮРЫ стр. 229
|
симой, на
деле вполне зависимой от буржуазных предрассудков — "Рабочей партии", I. L. Р.), из его журнала и в особенности из
только что названной статьи. Приведу сначала несколько
наиболее характерных цитат из этой статьи:
Характеризуя
сначала общее политическое положение, Макдональд пишет: "... Никогда честное исполнение
своих обязанностей, честный труд не были столь мало уважаемы" (Never was honest service and labour held in
lower esteem, page 306). "... Наши военные
суда продолжают убивать голодной смертью женщин и детей. Мы участвуем во всех
подлых и проклятых заговорах в целях свержения демократии в Европе. Хотя государство наше на краю
банкротства, какой-нибудь министр для удовлетворения личного тщеславия и
маленький класс финансистов ради личной прибыли в будущем могут прибавить еще
миллионов сто фунтов стерлингов к бремени британских налогоплательщиков на
русскую авантюру..." (We are in
every mean and wicked conspiracy to subvert democracy in Europe. Though the
State is tottering on the verge of bankruptcy, a Minister to gratify his
personal vanity, and a small class of financiers to secure personal profit in
the future, can add what will probably amount to L 100 000 000 further
burden upon the British taxpayer, for a Russian venture... p. 307)... Парламентская Рабочая партия "показывает ту же
готовность партии поддаваться мизерным запугиваниям" ("shows this same proneness in the Party to be
?
stampeded by
trivial fears"), что показала буря в стакане
воды из-за того, что Ниль Маклин (Neil
Maclean) остался сидеть, когда остальные члены
партии в парламенте вставанием чествовали премьера, привезшего из Парижа мир.
Рабочая партия испугалась, что противники на выборах скажут про нее в листках:
"Рабочая партия потворствует (condones)
оскорблениям, наносимым нашему
всемилостивейшему монарху" (our
Gracious Sovereign). "Такое положение вещей, —
смело заявляет смелый господин Макдональд, — не здорово; оно не обещает никаких
великих реформ" (Such a state of
things is not healthy; it contains no promise of great reform) ...*
Написано не позднее марта
1920 г.
Впервые напечатано в 1958 г. Печатается по рукописи
в журнале "Вопросы Истории КПСС" № 4
На этом рукопись обрывается. Ред.
230
ДВЕ РЕЧИ, ЗАПИСАННЫЕ НА ГРАММОФОННЫХ
ПЛАСТИНКАХ9*
1 О РАБОТЕ ДЛЯ ТРАНСПОРТА
Товарищи!
Великие победы Красной Армии избавили нас от нашествия Колчака, Юденича и почти покончили с Деникиным.
Разбиты
войска помещиков и капиталистов, которые хотели при помощи капиталистов всего мира восстановить свое всевластие в
России.
Но война империалистская, затем война против
контрреволюции страшно разорили и обессилили всю страну.
Надо напрячь все усилия, чтобы победить разруху, чтобы
восстановить промышленность
и земледелие, чтобы давать крестьянам за хлеб необходимые для них продукты.
Теперь мы, победив помещиков, освободив Сибирь, Украину,
Северный Кавказ, вполне можем восстановить хозяйство страны.
У
нас много хлеба, есть теперь уголь, нефть. Все дело сейчас за транспортом. Железные
дороги расстроены. Надо восстановить транспорт. Тогда мы подвезем на фабрики хлеб, уголь и нефть, тогда мы подвезем соль,
тогда начнется восстановление промышленности, кончится голод
фабрично-заводских и железнодорожных рабочих.
Пусть же все рабочие и крестьяне берутся за дело
восстановления транспорта, за работу самую упорную и самоотверженную.
Предыдущая страница ... 225
Следующая страница ... 231
|
|