| Возьмите первое положение. Вся его "соль" — упрек, восклицание,
декламация, стремление "пристыдить"
противника, апелляция к чувству. Вот-де какие вы дурные: на вас наступают
империалисты, "провозглашая" своей целью подавление пролетарской
революции, а вы отвечаете согласием заключить мир! Но ведь наш-то довод заведомо для авторов состоит в том, что, отказываясь
от тяжкого мира, мы как раз облегчаем врагу подавление
пролетарской революции. И этот наш довод подкреплен (в моих, например, тезисах)
рядом конкретнейших указаний на состояние армии, на ее классовый состав и т. д. Авторы все конкретное обошли, и
у них получилась пустая фраза. Ибо если враг "провозглашает" своей целью
подавить революцию, то плох тот революционер, который выбором заведомо
невозможной формы сопротивления как раз и достигает перехода от
"провозглашения" к осуществлению целей врага.
Второй
довод: "попреки" усиливаются. Вы-де даете согласие на мир при первом же натиске врага... Неужели авторы серьезно полагают,
что это может быть убедительно для тех, кто с января месяца, задолго до
"натиска", анализировал соотношение сил и конкретные
условия войны в данный момент? Неужели это не фраза, если возражением против
анализа считают "попрек"??
Согласие на мир при данных условиях, говорят нам,
"является капитуляцией передового
отряда международного пролетариата перед международной буржуазией".
Опять фраза. Общие истины надуваются так, что становятся неверны и
превращаются в декламацию. Германская буржуазия не есть "международная", ибо англофранцузские капиталисты приветствуют наш
отказ подписать мир. "Капитуляция", вообще
говоря, вещь дурная, но эта почтенная истина не разрешает каждого отдельного положения,
ибо капитуляцией можно назвать также отказ от боя при явно невыгодных условиях,
а такая капитуляция — обязанность серьезного революционера. Капитуляцией, вообще говоря,
В ЧЕМ ОШИБКА?________________________________ 375
было и согласие идти в III Думу, подписание мира со Столыпиным, как
выражались в те времена наши "левые"
декламаторы.
Передовым
отрядом мы являемся в смысле революционного почина, это бесспорно, но чтобы мы
были передовым отрядом в смысле военной схватки с силами передового
империализма, это ...
Написано 23 или 24 февраля 1918 г.
Впервые напечатано в 1929 г. Печатается
по рукописи
в Ленинском сборнике XI
На этом рукопись обрывается. Ред.
376
ДОКЛАД НА ЗАСЕДАНИИ ВЦИК 24
ФЕВРАЛЯ 1918 г.147
Товарищи, условия, которые предложили нам представители
германского империализма, неслыханно
тяжелы, безмерно угнетательские, условия хищнические. Германские
империалисты, пользуясь слабостью России, наступают нам коленом на грудь. И при таком положении мне приходится, чтобы не
скрывать от вас горькой правды, которая является моим глубоким убеждением,
сказать вам, что иного выхода, как подписать эти условия, у нас нет. И что всякое иное предложение является
накликанием либо вольным, либо
невольным еще худших зол и полного дальнейшего (если тут можно говорить о
степенях) подчинения Советской республики, порабощения ее германскому империализму, либо это является печальной попыткой
отговориться словами от грозной, безмерно тяжелой, но несомненной
действительности. Товарищи, вы прекрасно знаете
все, а многие из вас и по личному опыту, что на Россию свалилась тяжесть империалистической
войны, по причинам всем понятным, неоспоримым, более грозная и тяжелая, чем на
другие страны; вы знаете поэтому, что наша армия так истерзана, измучена была
войной, как никакая другая; что все те клеветы, которые бросали на нас буржуазная
печать и партии, им помогавшие или враждебные Советской власти, будто бы
большевики разлагали войска, — являются вздором. Я напомню вам еще раз ту прокламацию,
которую Крыленко, когда он еще был прапорщиком при Керенском, ра-
Предыдущая страница ... 370
Следующая страница ... 8
|